Степь - Страница 42


К оглавлению

42

– Что, Яков, немного не по размеру?

– Дак маленький какой-то.

– Ничего, тебе к маленькому не привыкать. Чем мельче, тем убойнее, – хлопнув по плечу здоровяка, хохотнул Рон, явно намекая на то, что бывший каменотес выбрал себе в жены миниатюрную Элли. Кстати говоря, супруга Якова также была беременна, и как раз по срокам все уже должно было разрешиться, но вестей по этому поводу пока не было, поэтому гигант буквально весь извелся.

Вспомнив об Элли, которая была его служанкой, Андрей вновь улыбнулся. Не секрет, что ночная кукушка перекукует дневную, а Элли разве только не молилась на госпожу, так что это, возможно, и объясняло ту безграничную преданность Якова Анне, хотя она начала проявляться несколько раньше их женитьбы, но уж послужила дополнительным стимулом наверняка.

Занятия продлились до темноты. Только когда уже невозможно было рассмотреть установленные мишени, люди приступили к обустройству лагеря. Все было как всегда – каждый четко знал свои обязанности, поэтому совсем скоро ужин был готов, и они расселись с котелками в руках.

Андрей с аппетитом поглощал кашу, когда к нему подсел падре и с не меньшим энтузиазмом стал работать ложкой. Но, как говорится, все хорошее когда-нибудь заканчивается, а если оно действительно хорошее, то заканчивается гораздо быстрее, чем хотелось бы, – закончилась и каша: ребятки кроме обращения с карабинами за прошедшее время научились хорошо кашеварить.

– Хорошо все же мальчишки наловчились готовить. Помнится, вначале каша нередко подгорала.

– Ничто так не способствует приобретению опыта, как постоянные тренировки, падре.

– Да уж, тут я с тобой полностью согласен, сын мой. Я вот о чем хотел поговорить. Каждый раз ты ведешь отряд по разным направлениям – и каждый раз уводишь на три конных перехода. Не слишком ли сильно мы углубляемся в орочьи земли? Для патрулирования окрестностей крепости это несколько многовато – около ста двадцати миль получается.

– Вы это к чему, падре? По-моему, мы хорошо делаем свою работу.

– Я это к тому, что такие рейды опасны, потому как мы проходим за стойбища орков. Риск, и риск неоправданный. Ты ничего не хочешь мне объяснить?

– А чего тут объяснять. Я служу в этих краях временно, и по возвращении мне хотелось бы обзавестись своей землей. Не век же быть в арендаторах.

– При чем же здесь такие дальние походы? Или ты хочешь захватить какое-либо стойбище, чтобы разжиться трофеями? – Инквизитор бросил подозрительный взгляд на рыцаря.

– Я что, похож на сумасшедшего? Даже если мы сумеем захватить какое-либо стойбище, то уж с добычей уйти мы никак не сможем.

– Ты не ответил на мой вопрос.

– Да вот он ответ. – Андрей представил падре мешочек с солью. – Если удастся найти источник этой соли, которую мы всегда находим у орков, то на этом можно заработать побольше, чем при захвате даже трех стойбищ.

– Так вот в чем дело, – как показалось Андрею, даже с облегчением проговорил падре Томас.

– Ну да. Ведь я ничего не делаю недозволенного. Нам же не запрещено получать выгоду со службы в этих краях, если это не влияет на выполнение наших обязанностей. Работу свою, как мне кажется, мы исполняем исправно, пока мы здесь, у нас не было ни одного прорыва.

– Все в порядке, сын мой. Конечно, ты в своем праве, и службу ты несешь исправно. Но вот скажи, а спросить ты не мог?

– Спросить о чем?

– О соли, о чем же еще-то!

– Вы хотите сказать, что знаете, где находится соляной рудник?

– Нет, про рудник я ничего не знаю. А вот про озеро, где орки добывают эту соль, знаю. Я бывал там лет двадцать назад.

– То есть вы хотите сказать, что мы столько раз рисковали, отправляясь в столь дальние походы, – и все это напрасно, потому что ответ вам известен?

– Конечно. Мало того, на нашем направлении этого озера и нет, да и расположено оно гораздо ближе, в полутора дневных переходах к западу, но вот только от крепости Виктория, ну или в двух на восток от нас. Можно сказать, и на стыке зон патрулирования. Да если бы ты поинтересовался этим, то получил бы ответ практически от любого ветерана. А кстати, почему ты не поинтересовался?

– Да ведь Эндрю, ну мой друг-купец, сказал, что эта соль чуть не на вес серебра. Вот я и подумал, что если бы люди знали, где эта соль, то давно кто-нибудь озолотился бы на этом.

– Знать-то знают, да только толку-то от того знания. Туда соваться – верная гибель. Орков там – что блох на бродячей собаке.

– Там расположены стойбища?

– Бог с тобой, где там держать скот: трава в степи и без того не очень, а там так и вовсе чахлая, все больше глина да песок, пригодной воды на многие мили вокруг нет. Ближайшее озерцо с пресной водой, которое я знаю, находится в полудне пути, ну это, конечно, с нашей стороны. Но орки там разживаются этой самой солью и, судя по всему, приходят туда и совсем уж издалека, так что на орков там нарваться очень даже легко. Двадцать лет назад на этом уже хотели заработать, коменданты окрестных крепостей даже собрали сводный отряд, хотели там установить форт. Да-а, здорово тогда нам досталось – едва треть смогла вырваться. Так что такой попытки больше никто не предпринимал. Да и глупая была затея: с привозной водой долго не протянешь. Это озеро, наверное, единственное место, где орки могут добыть соль, а она им так же нужна, как и людям. Вот и выходит, что закрепиться там мы сможем, только послав туда большую армию, но опять вопрос встает о воде. Поэтому об этом предпочли забыть.

– А если малым отрядом, да скрытно?

42