Степь - Страница 85


К оглавлению

85

Несмотря на затянувшееся чуть не до первых петухов застолье и бессонный остаток первой ночи после долгой разлуки – боже, как, оказывается, они с Анной истосковались друг по другу, – Андрей поднялся довольно рано.

Не желая прерывать сладкого сна жены, он тихо поднялся и начал одеваться, не прибегая к использованию таза с водой для умывания, – умыться он мог и у колодца, так даже лучше, а вот будить супругу вовсе не хотел. Не обувая сапог, на цыпочках он направился к двери, когда услышал за спиной смешок и с явно подпущенной ехидцей голос:

– Не успел вернуться, а уже тайком убегаешь от жены. Хочешь еще кого-то осчастливить? Я не смогла тебя удовлетворить?

Андрей невольно прислушался к своим ощущениям и неожиданно для себя сделал вывод, что ни трудный переход, ни бессонная ночь не смогли притупить его желания. По всему выходило, что он далеко не прочь продолжить их недавнее приключение.

– Анна, – начал он шутливым официальным тоном, – прелюбодействовать средь бела дня – это большой грех.

– Согласна, – вздохнула женщина. – Но еще больший грех отпускать от себя неудовлетворенного мужчину.

– Так ты только хочешь исполнить супружеский долг, – разочарованно протянул он.

– Конечно. А ты что подумал? – пряча лукавый взгляд, поддержала она его игру.

– Ну тогда простите, сударыня, я вынужден напомнить вам, что солнце уже встало и мне надлежит заняться делами. – Он отвернулся и сделал пару шагов к двери, но был остановлен возмущенным голосом жены:

– Сэр. А как же вы?

– Что я?

– Вы не хотите исполнить свой супружеский долг?

– Но…

– Никаких «но», сэр. Извольте не отлынивать.

Через пару часов они все же смогли спуститься в гостиную, где их встретила лукавым взглядом Элли. Стол был уже накрыт – не хватало только горячего и хозяев, чтобы священнодейство под названием «завтрак» все же состоялось.

Встретившись взглядом со служанкой, Андрей шутливо нахохлился и с вызовом выпалил:

– Что?

– Ничего, сэр.

– Так-таки и ничего?

– Нет, сэр.

– Ну и все.

– Да, сэр.

– Что «да, сэр»?

– Прикажете накрывать?

– Давай, я сейчас быка съем.

– Слушаюсь. – Элли мышкой юркнула на кухню, но все же не справилась с собой и, не успев закрыть за собой дверь, прыснула безудержным смехом.

Андрей, задорно улыбаясь, обернулся к жене и, нарочито строго взглянув в ее смеющиеся глаза, вновь оседлал своего конька:

– Что?

– Да ничего, сэр, – с нарочитой серьезностью, подобно Элли, проговорила Анна.

– Вы что, сговорились?

– А чего тут сговариваться, если ты так уморительно себя ведешь, – не выдержав, прыснула смехом его жена.

– Ну уже и подурачиться нельзя. А может, я счастлив.

– И слава Создателю, что это так.

– Кстати, ты заметила круги под глазами у Элли? Видать, тоже не выспалась. Но вид довольный.

– Андрэ, – с укоризной, заливаясь краской и воровато взглянув на дверь кухни, проговорила Анна.

– Все, все. Буду серьезным.

Как падре Патрик умудрялся подбирать момент, было просто загадкой, но едва завтрак появился на столе, он был уже тут как тут. Элли привычно, сноровисто сервировала дополнительный прибор, и падре, по давно заведенной традиции, присоединился к их завтраку.

Однако традиция была нарушена несвоевременным появлением инквизитора. Святоша вошел по-хозяйски и с нарочитым смирением служителя Господа застыл перед сидевшими за столом.

– Брат Горонфло, доброе утро. Не присоединитесь ли к нашей скромной трапезе? – Как ни раздражал его вид инквизитора, Андрей все же решил проявить любезность.

– Доброе утро, сын мой. Благодарю, но я уже завтракал. Меня привели к вам неотложные дела.

– Что же, пройдемте в мой кабинет.

Пожелав остающимся приятного аппетита, Андрей решительным шагом направился к лестнице, приглашая инквизитора следовать за ним.

– Я слушаю вас, брат Горонфло, – едва закрылась за ним дверь кабинета, взял он быка за рога.

– Сэр Андрэ, я получил весть о том, что вы покинули крепость на границе со степью месяц назад, но вернулись вы только вчера. Чем вызвана такая задержка в пути? – Хотя в голосе инквизитора и звучали старательно изображаемые интонации смирения, подобающие слуге Господа, но сам вопрос прозвучал так, словно лицо начальствующее требовало отчета от лица подчиненного.

– Мы двигались не спеша, предаваясь кутежам и пьянству, отмечая свое возвращение. Грех, конечно. Но…

– Так долго?

– А что, мы должны были прибыть к какому-то сроку?

– Нет. Но все же почти два месяца…

– Ну и что?

– Этот путь для всадников не должен был превысить недели.

– Мы не спешили.

– А каким путем вы двигались, где особенно долго задерживались?

– Я что-то не понимаю, о чем идет речь. Вы что же, требуете от меня, чтобы я предоставил вам отчет о своих действиях?

– Помилуй бог, сын мой. Я просто интересуюсь.

– Вы приходите ко мне домой, отрываете меня от завтрака, заявляя, что явились по срочному делу, а вас интересует всего лишь то, где я пропадал два месяца. Подождите, брат Горонфло, – резко вскинув руку и пресекая попытку инквизитора заговорить, раздраженно бросил Андрей. – Начнем с того, что я и мои люди честно и полностью отслужили положенный срок под сенью креста нашей святой матери-Церкви. Смею вас заверить, отслужили настолько хорошо, что все пограничье по сей день восхваляет нашу службу. Трибунал святой инквизиции по косточкам разобрал то, как мы исполняли свои обязанности на границе, и признал наши действия достойными всяческих похвал. Но, как вы правильно заметили, два месяца назад наша служба была окончена, и я не должен и не намерен отчитываться перед инквизицией за свои действия. Единственный, кто может потребовать от меня отчета, – это мой сюзерен маркграф Йоркский. Конечно, если у инквизиции есть вопросы и я совершил что-либо, что могло бы бросить тень на мою праведность или праведность моих людей, то я готов предстать перед трибуналом и ответить на все вопросы.

85